美聲歌姬唱出冬季最HAPPY又HOLY以及HOLIDAY的專輯
讓你靜寧的沉浸這一刻,或與心愛的人分享最美好的一張經典
從知名的西洋暢銷曲到眾所周知的經典名曲,每一首都是動人的美麗回憶。從輕快又華麗的樂音,到充滿療癒氣息的琴音、弦樂等伴奏。在這冬季可以感受到美聲歌姬平原綾香為您獻上最完美的企劃專輯。
1.Auld Land Syne ~ 螢之光
「螢之光」這首歌在日本給人強烈”分離之曲”的印象,原本是蘇格蘭民謠,祝賀與老友重逢的歌曲。那種分離與再相逢的心情,用融合了日語與英語的全新曲式做了最佳的詮釋。
2.獻給阿爾吉儂的花束 ~ Song of Bernadette
丹尼爾凱斯的名作在2002年被日本搬上電視螢幕之際,戲劇片尾曲所播出的「Song of Bernadette」。這首是平原綾香個人非常喜歡的作品,過去一直希望有機會可以翻唱這首歌,如今自己翻成日文歌詞演唱收錄在專輯中,也是這首歌第一次被翻唱為日語。
3.Happy Xmas(War Is Over)
自從1971年發行以來,被世界無數歌手所翻唱過的約翰藍儂和小野洋子的和平之歌。已經超越聖誕歌曲深入人心的訊息”War Is Over! If You Want It”這句話,是平原綾香希望再次傳達給現今時代的一句話,而在她自己將這首歌翻譯成日語版並獲得演唱的許可後,這次得以實現收錄在此專輯中。
4.HAPPY
2014年獲得葛萊美獎四項大獎的菲董,在2013年發行了這首在全美單曲榜蟬連10週冠軍記錄的暢銷曲。世界上許多人開心的演唱、並隨著跳舞的這首歌的影像,不斷的被上傳網路,強烈散發音樂力量造成話題的一首歌。
5.我的摯愛 ~ My Favorite Things
聽了就讓人不由得想到京都的廣告,是許多人耳熟能詳的歌曲。「Sound of Music」的名曲,在電影製作45週年紀念的新版中,披露了全新錄製的日語版歌詞演唱版本。
6. Smile ~ 獻給同歡笑的你
為了電影「摩登時代」,卓別林特別創作的名曲,在世界不少歌手所喜愛翻唱的旋律中,平原綾香填上了日語歌詞演唱,不只是要”加油”,更要大家展現由衷笑容的完美歌曲。
7.My first love(讀賣樂園 2014燈海主題曲)
“能看到最重要的人的笑容,是自己最大的喜悅”--從17世紀起開始為大家傳唱的英國最具代表性聖誕民謠「The First Noel」,平原綾香自己填寫了日語歌詞,以獻給最珍貴的人的情歌,為這首民謠賦予了全新的生命。
8.青春的光輝 ~ I Need To Be In Love
理察卡本特曾說過,這首歌是凱倫生前最鍾愛的一首歌。木匠兄妹的代表作曾是1995年的日劇「未成年」的片尾曲而造成極大話題,也是超越各世代獲得廣泛支持喜愛的名曲。
9.愛是花,你是那種子 ~ The Rose
貝蒂米勒所演唱的電影「情比姐妹深」(1979年)主題曲,這首歌在日本是吉卜力作品「回憶的點點滴滴」的主題曲,由高畑勳導演親自譯寫歌詞,由都春美演唱而蔚為話題的日文版。
10. Love Never Dies ~ 愛無止盡
「歌劇魅影」的續篇音樂劇在日本初演之際,作曲家安德魯洛伊韋伯直接點名女主角Christine這角色非平原綾香莫屬,而她也不負期望,在劇中演唱獲得極大好評的樂曲。
留言列表